Sencillo, fácil de usar, accesible a todos y abierto los 7 días de la semana, nuestro catálogo de productos ofrece toda una gama de artículos útiles para los genealogistas con plazos de entrega cortos.
Muchos genealogistas se desaniman cuando se topan con registros en latín en el curso de sus investigaciones: su entusiasmo se apaga de repente, como si se hubieran topado con un obstáculo insalvable. Es cierto que a veces el desánimo parece justificado cuando uno se enfrenta a una lengua que no conoce o que no ha utilizado desde el bachillerato, y a escrituras que no siempre son legibles.
Sin embargo, es relativamente fácil orientarse en los registros parroquiales latinos: estamos lejos de la complejidad de la literatura clásica y del estilo de los grandes autores romanos: la mayoría de las fórmulas son recurrentes y el vocabulario limitado.
Esta guía pretende ofrecer a los genealogistas un enfoque práctico, metódico y paso a paso del latín. Explica brevemente el funcionamiento de la oración latina, establece una sintaxis básica, destaca las diferencias con el francés y, a continuación, aborda en detalle la denominación de personas y lugares, los números y las fechas, así como el vocabulario específico utilizado de registro en registro para bautismos, matrimonios y entierros. Con numerosos glosarios en los apéndices, ayuda a los historiadores familiares a proseguir sus investigaciones y a traducir fácilmente los registros que les interesan.
| Dimensiones | 24 × 17 cm |
|---|